Amaranthe — 82nd All the Way Sabaton cover перевод

На призыве 1917 года мужчина из Теннесси
Он отправился за океан, в окопы, из страны свободных
На войну он взял с собой две вещи: винтовку и свою веру
Вступайте в ряды рядовых, приписанных к 338-му

Там в тот день Элвин Йорк
Вступил в драку
Спасаем положение
82 — й на всем пути

В адское пламя, в Аргонну, героем
, вступившим в войну из-за моря
Июль 1918 года, аж из Теннесси
Холм 223

Когда его вера подверглась испытанию, он прислушивается к призыву к оружию
8 октября он ушел, произведенный в сержанты за свои подвиги
Бесстрашный, ведущий рейд войны, пулеметчик на холме
Атакуйте врага, берущего пленных, силой его воли

Там в тот день сержант Йорк
Вступил в драку
Спасаем положение
82 — й на всем пути

В адское пламя, в Аргонну, героем
, вступившим в войну из-за моря
Июль 1918 года, аж из Теннесси
Холм 223

Чего добился сержант Йорк в тот день
Отозвался бы эхом в США
Это 82-й по счету
Смерть свыше, что они сейчас говорят

Чего добился сержант Йорк в тот день
Эхо от Франции до США
Это 82-й по счету
Смерть свыше, что они сейчас говорят

В адское пламя, в Аргонну, героем
, вступившим в войну из-за моря
Июль 1918 года, аж из Теннесси
Холм 223
Черт возьми, Аргонн, герой
, вступивший в войну из-за моря
Июль 1918 года, аж из Теннесси
Холм 223

Оцените статью
Добавить комментарий