Tame Impala — The Boat I Row перевод

Развилок много и путей, но
Так трудно увериться в себе.
Вокруг у нас теперь все про,
Говоря: «Куда очевиднее?»
Но на деле они не знают ничего (они не знают)
Они, как монстр, что (Человек или машина)
Только тень — (Тень)
От чего бегу не первый день.

Легко, я полагаю,
И даже если запрошу
Сто и тысячу попытку,
Путь передо мной, потому
Это тот, что я выбрал (я выбрал)
Он всегда смотрит на тебя (Едва ли выбор)
Это лодка, где гребу (там плавал).
И вроде бы хотя

Без конца проблемы —
Как жестоки дилеммы.
Знаю я — я очевиден,
Малость усерден, недальновиден,
И, наверное, поревнюсь.
Я бегу, пока не свалюсь.
Возможно, его подавлю —
Не смог вынести, вперед, я иду.

Развилок много и путей, но
Так трудно увериться в себе.
Вокруг у нас теперь все про,
Говоря: «Куда очевиднее?»
Но на деле они не знают ничего (они не знают)
Они, как монстр, что (Человек или машина)
Только тень — (Тень)
От чего бежишь не первый день.

Без конца проблемы —
Как жестоки дилеммы.
Знаю я — я очевиден,
Малость усерден, недальновиден,
И, наверное, поревнюсь.
Я бегу, пока не свалюсь.
Возможно, его подавлю —
Не смог вынести, вперед, я иду.

Оцените статью
Добавить комментарий