Nickelback — Savin’ Me перевод

Тюремные ворота не откроются для меня
Я ползу на четвереньках.
О, я тянусь к тебе
Что ж, я в ужасе от этих четырех стен
Эти железные прутья не могут удержать мою душу внутри

Все, что мне нужно, это ты (Приди, пожалуйста, я зову).
И, о, я кричу тебе (Поторопись, я падаю, я падаю).

Покажи мне, каково это (Быть последним, кто устоит)
И научи меня отличать неправильное от правильного (И я покажу тебе, кем я могу быть)
И скажи это за меня, скажи это мне
И я оставлю эту жизнь позади.
Скажи это, если это стоит того, чтобы спасти меня.

Врата рая не откроются для меня
С этими сломанными крыльями я падаю.
Все, что я вижу, это ты
Эти городские стены не питают ко мне никакой любви.
Я на выступе восемнадцатого этажа

О, я зову тебя (Приди, пожалуйста, я зову)
И все, что мне нужно от тебя (Поторопись, я влюбляюсь, я влюбляюсь)

Покажи мне, каково это (Быть последним, кто устоит)
И научи меня отличать неправильное от правильного (И я покажу тебе, кем я могу быть)
И скажи это за меня, скажи это мне
И я оставлю эту жизнь позади.
Скажи это, если это стоит того, чтобы спасти меня.
Поторопись, я падаю.

И все, что мне нужно, это ты (Приди, пожалуйста, я зову).
И, о, я кричу тебе (Поторопись, я падаю, я падаю, я падаю)

Покажи мне, каково это (Быть последним, кто устоит)
И научи меня отличать неправильное от правильного (И я покажу тебе, кем я могу быть)
И скажи это за меня, скажи это мне
И я оставлю эту жизнь позади.
Скажи это, если это стоит того, чтобы спасти меня (Поторопись, я падаю).

И скажи это за меня, скажи это мне
И я оставлю эту жизнь позади.
Скажи это, если это стоит того, чтобы спасти меня.

Оцените статью
Добавить комментарий