Plains & Waxahatchee & Jess Williamson — Bellafatima перевод

На ее лице читалось как у Анны Карениной
Она была сильна, как тот старый гипсовый сорняк
И, о, она могла танцевать, как рука слепого нищего
Просто жду, когда кто-нибудь увидит

Она говорила как тяжелая ночь в Бомонте
Вел себя как старый Суванни
И она появилась, как ненасытная песня
Так жажду, чтобы кто-нибудь спел

Дни превратились в трусливые
Так быстро в час нужды
И я стану мучеником
К тому, что оставит твоя сердечная боль
Тогда я выскользну из твоих рук, как мальчишка.
Рожденный без имени

Ее глаза они были посажены как пушка
И, боже, они бы снесли тебе крышу.
Она приходила тебе в голову, как дешевый ящик вина
Где каждый глоток подобен переключению рельсов и поезду

Она ругалась, как сварщик из сухого округа
Она любопытна со стороны, ее редко можно увидеть
И она могла бы заниматься любовью, как на Огаста-роуд
И просто изгибайся, как изгибы ручья.

Дни превратились в трусливые
Так быстро в час нужды
И я стану мучеником
К тому, что оставит твоя сердечная боль
Тогда я выскользну из твоих рук, как мальчишка.
Рожденный без имени

Дни превратились в трусливые
Так быстро в час нужды
И я стану мучеником
К тому, что оставит твоя сердечная боль
Тогда я выскользну из твоих рук, как мальчишка.
Рожденный без имени

Оцените статью
Добавить комментарий