The Hara — Rockstar перевод

Привет, приятель, как дела?
Я надеюсь, тебе весело
Я видел ваше шоу прошлой ночью
Просто посмотри, как далеко ты продвинулся

Конечно, я живу мечтой
Никакой стресс не может меня беспокоить
Может быть, когда у меня будет немного времени
Нам надо бы перекусить, но

Я в удушающем захвате
01204
Забери меня туда, откуда я пришел
Шоу-бизнес нис
Это гребаная шлюха
Это держит меня в узде, приятель

Я выпил так много водки
Как рок-звезда
Собираюсь па па упасть в обморок

Я выпил так много водки
Думаешь, я ослеп
Кто-нибудь позвонит в
Док, док, доктор

Я выпил так много водки
Как рок-звезда
Собираюсь па па упасть в обморок

Я выпил так много водки
Думаешь, я ослеп
Кто-нибудь позвонит в
Док, док, доктор

Ладно, это уже зашло слишком далеко

Спасибо, что вернулись
Я знаю, что прошло 2 недели
Вы, должно быть, сейчас заняты
Я думал, что ты забыл меня

Прошу прощения, должно быть, вылетело у меня из головы
Не было шанса остановиться
Теперь, когда мы подписали контракт, это безумие
Подожди, но тебе же насрать

УХ

Я в удушающем захвате
01204
Забери меня туда, откуда я пришел
Шоу-бизнес нис
Это гребаная шлюха
Это держит меня в узде, приятель

Я выпил так много водки
Как рок-звезда
Собираюсь па па упасть в обморок

Я выпил так много водки
Думаешь, я ослеп
Кто-нибудь позвонит в
Док, док, доктор

Я выпил так много водки
Как рок-звезда
Собираюсь па па упасть в обморок

Я выпил так много водки
Думаешь, я ослеп
Кто-нибудь позвонит в
Док, док, доктор

Лежащий в золотых полях
Небо голубое, а воздух чистый
Но это всего лишь еще одно осознанное сновидение
Чтобы увезти меня далеко отсюда
Потому что эта идеальная жизнь на картинке просто нереальна

И вот как я с этим справляюсь

Я выпил так много водки
Как рок-звезда
Собираюсь па па упасть в обморок

Я выпил так много водки
Думаешь, я ослеп
Кто-нибудь позвонит в
Док, док, доктор

Я выпил так много водки
Как рок-звезда
Собираюсь па па упасть в обморок

Я выпил так много водки
Думаешь, я ослеп
Думаю, я умру, умру, умру этой ночью

Оцените статью
Добавить комментарий